At the
beginning of the 21st century it seems that the relationship between the
Eastern and Oriental Orthodox communities is as close as it has been for
centuries. There certainly remain those within the Eastern Orthodox community
who perhaps view the Oriental Orthodox community through a prism of lack of
knowledge and misrepresentation, some of which is due to the lack of proper
explanation by the Oriental Orthodox themselves. But increasingly it has become
impossible for Eastern Orthodox to doubt that Oriental Orthodox have always
confessed the perfect and complete humanity of Christ. In a growing number of
congregations around the world there is a pastorally based reception to
communion of lay members from other Orthodox communities. While formal
agreements allowing communion between various Orthodox communities, and even
proposals for reunion from senior Eastern and Oriental Orthodox hierarchs,
suggest that an opportunity to explore the possibility of unity has now
presented itself as both a challenge and encouragement.
Despite
the positive outcome of the dialogues between the Eastern and Oriental Orthodox
communions over the last decades, it seems clear that an outstanding and
significant issue remains the status of those councils not received by the
Oriental Orthodox. These form such an important aspect of the life and witness
of the Eastern Orthodox communion that they cannot easily be ignored. Recent
agreements produced by the theological dialogue between the Eastern and
Orthodox communities have appeared to skate over the need for a formal response
from the Oriental Orthodox to these later councils.
Nevertheless,
the Oriental Orthodox and Eastern Orthodox have been able to produce a Joint
Agreement which confesses a mutual confidence that the same Christology has
always been held by all. That being so, it must be the case that the later
councils of the Eastern Orthodox, and even the most controversial texts such as
the Tome of Leo, are all able to be understood in an Orthodox manner. These
joint statements have been accepted by the Holy Synods of almost all the
Oriental Orthodox churches and therefore represent a formal and official view
of the Eastern Orthodox.
This
seems to be a moment in history that calls for generous efforts to resolve
centuries old disputes. If it is necessary to go that extra mile in the name of
truth and love, then such demands must be embraced.
I have
been a member of the British Orthodox Church within the Coptic Orthodox
Patriarchate for over twenty years. Even before I became Orthodox I was engaged
in the consideration of the controversy between the Eastern and Oriental
Orthodox communities, and it has continued to be one of the most important
areas of my own research and study. To be able to write about the unhappy
separation of those Orthodox Christians who believe and practice the same faith
requires some detailed understanding of the controversial issues, and of the
historical consequences of events taking place over 1500 years ago.
This
paper is part of a wider project to consider and respectfully present proposals
aimed at encouraging the reconciliation of the Eastern and Oriental Orthodox
communities. In this particular study it will be considered whether the
Oriental Orthodox can receive the Eastern Orthodox councils in some formal
manner. I believe it is both possible and necessary, and that such a reception
can take place without the Oriental Orthodox abandoning our own consistency of
faith and continuity of history.
It will
be necessary to consider the Tome of Leo, the councils of Chalcedon, the Second
of Constantinople, the Third of Constantinople and the Second of Nicaea. If we
must accept them for the sake of reconciliation then how are we to accept them
without sacrificing our own integrity? This paper will describe one perspective
in the following pages.
There
are two aspects of each of these still controversial councils and texts. On the
one hand there is the actual historical event itself, situated in a particular
context and represented by a variety of particular narratives, whether positive
or negative. On the other hand there is the present interpretation of the
different doctrinal, canonical and disciplinary components of these councils.
Is it necessary that all of these components and their historical
representation be viewed in the same way?
Clearly
any event or text can be and is often understood and described in a variety of
manners. The Formula of Reunion of 433 AD brought about the union of St Cyril
and the moderate Antiochians. A certain lexical compromise on both sides
allowed the Orthodox Christology of St Cyril to be confirmed together with an
appropriate breadth of language that allowed the Antiochians to be comfortable
in expressing the same truths.
But when
Ibas of Edessa wrote his letter to Maris the Persian he understood the Formula
of Reunion in an entirely different manner. According to his interpretation of
the correspondence between St Cyril and John of Antioch he wrote,
For Cyril
has written Twelve Chapters, as also I think Your Piety knows, in which he says
that there is one nature constituting the Divinity and Humanity of Our Lord
Jesus Christ….But how impious such statements are Your Piety will have been
quite persuaded…The Lord had willed the subduing of the heart of the Egyptian.
It is
well worth considering the letter of Ibas to Maris the Persian, and noting that
he viewed St Cyril’s Twelve Chapters as error. More than that, he understood
that the Reunion was on the basis of St Cyril rejecting his error and adopting
a Christology which was consistent with the teaching of Theodore of Mopsuestia.
This could hardly be further from the truth, not least because St Cyril was
engaged in writing a work against the Christology of both Theodore of
Mopsuestia and Diodore of Tarsus. But it does illustrate the fact that a single
text can be understood in a variety of ways.
If we
were able to have a conversation with Ibas it would not be enough for us to say
that we agreed with him in accepting the Formula of Reunion of 433. We would
have to ask him how he understood this text, and what Christology it was
endorsing. In this case we would find that though we both seemed to accept the
Formula, in fact what we were confessing were entirely contradictory and
irresolvably different interpretations of what the Formula represented.
What is
actually believed must take priority over the endorsement or criticism of
various texts, such as the Formula of Reunion because apparent agreement can
actually mask an absolute disagreement. While apparent disagreement can in fact
obscure a fundamental agreement.
Now if
it has already been established over decades of dialogue that the Eastern
Orthodox communion shares the same Faith as the Oriental Orthodox communion
then it is not possible to insist that those fundamental, but controversial,
texts and councils which are necessary to the Eastern Orthodox tradition
actually and materially represent a false and even heretical Faith. The Eastern
Orthodox cannot both profess the fullness of the Orthodox Faith and also
profess error in these texts and councils.
Therefore
it must be possible to accept these texts and councils in a manner which is
consistent with the Orthodox Faith, and if it is possible to accept them in an
Orthodox manner then it must also be possible for the Oriental Orthodox to
receive them as Orthodox. This surely requires more than a simplistic assent to
them without an appropriate process of reception, just as simply passing over
them in silence has not proved satisfactory.
But what
do we mean by accepting these texts and councils? In the first place we do not
mean that we will be able to accept the current narrative which many of the
Eastern Orthodox use to locate these texts and events in an historical context.
We have a different view of what happened in many cases, and we believe that
our variant narrative is as justified by historical evidence as any other. It
is not possible for us to say, “Sorry, we have been wrong about everything all
along”, because we do not believe this to be the case. But neither do we wish
to demand of the Eastern Orthodox that they abandon their own understanding of
history as a necessary precondition for reconciliation.
What is
surely required is a certain degree of self-reflection that allows all sides to
understand how the various views of texts and councils came about. This
self-reflection must also extend to an appreciation that different views on
historical events is not a dogmatic matter.
There is
some controversy at present, for example, within both Eastern and Oriental
Orthodoxy, about the consideration of the Emperor Constantine as a saint. It
has been noted that he was not canonised until relatively late, and as part of
a cultus that focused on the city of Constantinople. There is also the issue
that he was baptised only shortly before his death, and had been complicit in
the murder of family members. Is he a saint or not? Does it matter that he
became a saint only centuries after his death? These are questions that often
lead to heated arguments. But the example is raised because having different
views about an historical person, even one whom many consider a saint, does not
lead to a breach of communion, and is not considered as having a dogmatic
character. Is the Emperor Constantine a saint or not? There are those who are
committed to Orthodoxy who hold both opinions.
Those
who believe that there is no scope at all in Orthodoxy for any difference of
opinion on any matter are fortunately in a tiny minority. For most of Orthodoxy
and for most of the time, there has been a understanding that there must be
unity in dogmatic matters, while allowing a variety of opinions, within the
boundary of the Faith, on other matters.
In
regard to the controversial texts and councils that Eastern and Oriental
Orthodox must come to terms with, there are various aspects that warrant
different approaches. In terms of historical context there will perhaps remain,
for a while, distinct narratives that colour the reception of the event itself.
Modern scholars such as Richard Price, in his outstanding editions of the Acts
of Chalcedon and of Constantinople II, have assisted in the process of
developing a more neutral and objective history of these events. The
understanding that these events were more complex than the brief paragraphs
used to describe them in works of catechesis will help to produce an
appreciation that in fact different views of the history usually represent the
fact that there were different agendas that were actually being played out at
these events, and that there is no one monolithic history.
If it is
required that Oriental Orthodox accept unchallenged the popular Eastern
Orthodox historical narrative then reconciliation will continue to be stalled
at an official level. But there is no reason why this should be so. When St
Cyril and John of Antioch were reconciled with each other it was not on the
basis of John of Antioch confessing that he was wrong to hold another separate
council in Ephesus in 431. It was not on the basis of confessing that
everything he remembered of the events was in error. It was on the basis of
accepting the dogmatic substance of St Cyril’s council. It was entirely
reasonable for John of Antioch to continue to believe that St Cyril had acted improperly
at Ephesus, and for him also to accept the deposition of Nestorius and the use
of the term Theotokos in relation to the Virgin Mary.
To
accept these texts and councils does not require the acceptance of a particular
history. But these councils also produced disciplinary statements. These are
also problematic for the Oriental Orthodox since they name some of our own
Fathers such as St Dioscorus and St Severus. But it would seem to many,
including Eastern Orthodox, that these disciplinary resolutions are also not a
matter of dogma. At the council of Ephesus, John of Antioch was deposed by St
Cyril and the bishops with him, yet St Cyril was reconciled with him and did
not act towards him as a bishop who had been deposed, even though an ecumenical
council had disciplined him in such a manner.
Likewise,
Theodore of Mopsuestia died in the peace of the Church, and even St Cyril did
not demand that his name be removed from the diptychs of the Antiochian Church
for the sake of unity, even though he considered him a heretic. Nevertheless at
Constantinople II he was condemned and the approach taken by the Fathers of the
previous generation was modified. There are those Eastern Orthodox who will
insist that any action taken by the Fathers may not be challenged, but this was
clearly not the view of the Fathers themselves, who used different approaches
in different circumstances.
St
Dioscorus was clearly not condemned for heresy in his lifetime but was deposed
on a procedural point. He was anathematised centuries after his martyrdom when
those who so condemned him could have had no real knowledge of his teachings,
which can be seen to be entirely Orthodox by the documentary evidence available
to us. Likewise, St Severus was engaged in dialogue with the Imperial Church
late into his life, and during the 6th century it had been recognised on
several occasions during such official conferences that there was no
Christological difference between those who accepted Chalcedon and those who
rejected it. St Severus was willing to accept the Henotikon as far as it went,
which makes the accusations against him of being both a Nestorian and a
Eutychian especially objectionable.
What we
require of the Eastern Orthodox is a willingness to consider again whether the
condemnations of St Dioscorus and St Severus are properly attached to their
persons, even if the errors purported to have been held by them are certainly
liable to condemnation. There will be a need for the Oriental Orthodox to
consider again the persons of Leo of Rome and the Emperor Justinian. The case
of the Emperor Constantine surely shows that agreement in the canonisation of
various figures is not necessary for agreement in faith, especially not if
there is an agreement in the rejection of those errors some believe these
figures held, and agreement in the acceptance of those truths which others
would wish to insist they held.
These
are not dogmatic matters, they are liable to revision because they depend on
the attribution of error and truth to a particular person, and not on any
acceptance of error or rejection of truth. To a great extent this has already
been understood. When I read the writings of Maximos the Confessor, for
instance, I find myself agreeing with his positive statements of truth and with
his negative criticism of error. But I know that he is entirely wrong to
attribute error to St Severus and that he has mistaken and misrepresented what
St Severus taught. At the time in which Maximos wrote, the works of St Severus
had been entirely proscribed and destroyed within the Empire. They are
preserved to us thanks to the copies made into Syriac even while he was alive. To
disagree with Maximos on a matter of truth and error would have a dogmatic
significance, but to disagree with him when he attributes error to St Severus
is a different matter altogether and is to do with opinion not doctrine.
The very
fact that the Alexandrian Churches, Greek and Coptic, allow intercommunion of
laity, and that the Syrian Churches, Greek and Syriac, experience even closer
ties of mutual fellowship, indicates that the issue of the status of those
controversial persons is not considered to be a doctrinal issue. If the
veneration of St Dioscorus absolutely meant that the Oriental Orthodox accepted
the heresy of Eutyches there could be no such intercommunion. Likewise if the
veneration of Leo of Rome absolutely meant that the Eastern Orthodox accepted
the heresy of Nestorius there could be no such intercommunion. Metropolitan
Hilarion, one of the most senior hierarchs of the Moscow Patriarchate, also
believes that issues such as these are secondary to the profession of the same
doctrinal substance.
What
does this mean? If the historical perspective is not dogmatic, and if the
disciplinary actions are not absolute, then to properly consider the status of
these texts and councils within the Oriental Orthodox communion means to
reflect on the Definitions and official Statements of each council, and those
canons which these councils produced.
Such a
reflection may even comprehend even the most controversial texts such as the
Tome of Leo and the Definition of Chalcedon. We are not asking ourselves do we
agree with everything that has happened in history around these texts, but we
are asking whether the manner in which the Eastern Orthodox understand the
words of these texts is a manner in which we can agree.
If we
were to consider the Sentence and the Capitula of the Second Council of
Constantinople we would discover that there is little in which there could be
any disagreement at all. If we were to consider the Definition of Chalcedon
there are aspects which it is well known would cause some concern. What is
required of us is not to imagine ourselves into the minds of those who accepted
this text in the 5th century, nor even to imagine ourselves into the minds of
our own Fathers who had reasons enough to reject it then. But to discover how
the Eastern Orthodox today, with whom we are challenged to rediscover our
fundamental unity, actually understand this text and all the others.
Once
again it must be insisted that since we confess that the Eastern Orthodox have
the same Christological Faith as ourselves then even the Definition of
Chalcedon must be able to be understood in an Orthodox manner. And if it is
understood in an Orthodox manner then we can receive that interpretation as
Orthodox ourselves.
What
should we do? I believe that a document must be compiled which contains all of
these authoritative texts which cannot be ignored if reconciliation is to take
place. These texts must be glossed or explained with various notes so that it
is clear how we are willing to receive each passage, and which errors and false
readings we wish to exclude. This would not be a very lengthy document, the
output of the various Eastern Orthodox councils is not excessive and deals with
particular issues. This document, however it was produced, and I am researching
just such a volume myself, with an introductory essay and doctrinal and
historical notes, could be received in due course by each of the Synods of the
Oriental Orthodox Churches. This comprehensive text would be accepted as
Orthodox, and as consistent with the Orthodox Faith as professed in the first
three Ecumenical Councils of universal acceptance.
Would
this count as accepting these texts and councils as Ecumenical? The latter
councils after Chalcedon might perhaps be considered ecumenical under such a
process, to the extent of receiving the doctrinal statements and canons. It
would remain problematic to use the term ecumenical of Chalcedon, even under a
narrow consideration of the texts as understood by the Eastern Orthodox at
present. There might be greater consistency in allowing that the acceptance of
a comprehensive document as being Orthodox allows for the reception of all the
doctrinal substance of these councils, including Chalcedon, when properly
understood.
It would
then be possible to say to our partners in dialogue that we do accept all the
ecumenical councils, even if we do not count them all as properly Ecumenical.
This
will not satisfy all Eastern Orthodox. Some do wish to see the complete
submission of all Oriental Orthodox to the historical narrative commonly
presented among those who accept Chalcedon. Some will continue to demand the
condemnation and rejection of St Dioscorus and St Severus as the cost of an
asymmetrical reconciliation. But these are not the majority. There are also
those Oriental Orthodox who believe that our own historical views of
Chalcedonians are immutable, but this is to fail to properly research our own
engagement in efforts for reconciliation in the 5th to 7th centuries.
What is
clear is that we cannot hope to achieve reconciliation without properly coming
to terms with the central place which these texts and councils hold in the
Eastern Orthodox tradition. If there is a need to go that extra mile then we
must take it, while preserving our own integrity. We will discover that even
the most controversial texts can be understood in a variety of ways, and that
in fact we already share agreement in those things which these texts strive to
explain.
There is
continuing hope for reconciliation. But we will not move forward without honestly
considering how to understand these things in an Orthodox manner. I hope to
return to this theme in much greater detail in further and more substantial
papers.
I have a question?if chalcedon accepted the letter of ibas as orthodox,how can we ever say it can be interpreted in a orthodox manner?
ReplyDelete